Логотип
ulive.news

Изменение климата: трудные вопросы на первой ассамблее Великобритании-BBC News

Из самых отдаленных уголков Британии в Бирмингем съехались члены первой британской "гражданской ассамблеи" по вопросам изменения климата. Там была Шаррон-Энн в розовой веселой шубке-молодая мама с детьми дома, в Шотландии. Журналистам разрешалось говорить только с теми членами Ассамблеи, которые добровольно вызвались встретиться со средствами массовой информации, и большинство из них не называли своей фамилии. Так мы познакомились с Марком из Манчестера, Трейси, сиделкой из Северной Ирландии, и Ибрагимом, терапевтом из Суррея. Они входят в число 110 представителей общественности, избранных для отражения нации в разнообразии возраста, этнической принадлежности, географии и мнений. И они включают в себя тех, кто не обеспокоен изменением климата, наряду с другими, кто положительно встревожен. Собрание "простых людей" После четырех выходных они дадут рекомендации депутатам о том, как Великобритания может выполнить свой закон о сокращении выбросов практически до нуля к 2050 году. Какая идея стоит за собранием граждан? Действительно простое руководство по изменению климата Аттенборо: климат не в фокусе постоянных парламентов Вы могли бы подумать, что конференция по климату будет зоной, свободной от мяса, учитывая влияние отрыжки коров и овец на атмосферу. Но это должно быть необычное собрание “обычных " людей, без проповедей. Это означает баранину с кускусом в ресторане, а также курицу в медовой глазури и сладкий картофель, а также веганский вариант. В соседнем конференц-зале - с панорамным видом на извилистую дорожную систему Бирмингема-члены Совета выслушали выступления экспертов по климату и получили возможность задать вопросы. Они включали: "что лучше для окружающей среды-британская говядина или авокадо из Перу?" “Как вы думаете, каким должен быть баланс действий бизнеса и правительства по изменению климата?" "Насколько другие страны привержены чистому нулю?"И," есть ли аргумент, чтобы позволить изменению климата произойти?” Несколько вопросов касались справедливости-о том, кто должен делать больше всего для решения проблемы изменения климата, и как действия, предпринимаемые Великобританией, справедливо распределяются между поколениями и доходными группами. Когда Криса Старка из независимого Консультативного комитета по изменению климата спросили: "кто решает, что является "справедливым"? его ответ собранию был краток и ясен: "да.” Ибрагим, ГП из Суррея, сказал: "До этого у меня было что-то вроде фоновых знаний о проблемах климата, но я не был уверен, как я могу быть вовлечен в изменение климата." "Я надеюсь, что в конце концов правительство примет идеи этой ассамблеи и внесет необходимые изменения." Лея, уроженка Северо-Восточной Англии, недавно потеряла работу инженера-подмастерья. Она сказала: "Мое поколение очень обеспокоено изменением климата. Мы хотим иметь безопасную окружающую среду. "Мы слышим, как политики обещают принять меры, но мы не видим много такого. Мы чувствуем, что наш голос не слышат, поэтому надеемся, что ассамблея немного изменит это.” - Похоже, никто не соглашается. Аманда шорт, менеджер проекта в области здравоохранения из Суррея, сказала: "Я думаю, что изменение климата-это большая проблема." Она добавила, что в то время как идеи восстания вымирания были "очень хороши... они мешают людям, пытающимся добраться до работы. Это зашло слишком далеко". Она сказала, что проведение собрания было гораздо лучшим вариантом. “Мы должны поговорить все вместе, с широким кругом общественности... и донести это до правительства." Трейси, воспитательница из Северной Ирландии, у которой есть дети в возрасте пяти и 15 лет, сказала: “ассамблея-это прекрасная возможность услышать голос нормального человека, что действительно важно. “В политике, кажется, никто не соглашается. -Поэтому так приятно выбирать людей из разных слоев общества. Я определенно чувствую, что перемены должны быть сделаны - чем скорее, тем лучше.” Но не все были убеждены в необходимости срочных действий. Крис, инженер из Оксфорда, сказал: "Я слышал о сборке и был очень скептичен. "До прихода сюда мои взгляды были ‘не волнуйтесь, не кризис". Но я открыт к тому, что мои мнения изменились.” Марк из Манчестера сказал, что многому научился на сеансах. “Мне кажется, люди проявляют интерес. Есть несколько людей, которые немного скептически настроены, но они просто слушали, и это кажется чем-то, что мы должны предпринять.” В ближайшие два уик-энда ассамблея обсудит поднятые вопросы более подробно, прежде чем сделать выводы на заключительном заседании. Их отчет будет направлен депутатам в конце апреля.#climate #ibrahim #uk #face #hair #eyebrow #blond #forehead #nose #cheek #facial_expression #lip #chin

Посмотри в прямом эфире, как проходит карнавал в Бразилии, обсуди в видеочате очередной мировой конфликт или просто насладись спасением кота с крыши - с Ulive.news ты в центре любого события! Попроси ведущего трансляции показать что происходит с другого ракурса, задать вопрос очевидцам или обратить внимание на важную деталь. А мы переведем твоё сообщение на 64 языка мира, чтобы вам было легко понять друг друга.

Публикация с тегами: , Новости, , ,

Автор:

Дата

Интересное

Новости